Cả gió tắt đuốc

Direct English translation

A strong wind puts out the torch.

Equivalent English version

Too many cooks spoil the broth

Giải thích tiếng Việt
Dùng để phê phán việc chỉ trích, gây sức ép hoặc làm quá mức khiến công việc đang tiến hành bị hỏng hoặc không đạt kết quả. Thường nói khi sự can thiệp thái quá phản tác dụng.
English explanation
Used to criticize excessive criticism, pressure, or overdoing things to the point that the work is spoiled or fails. It is often said when too much interference becomes counterproductive.